Festivalul de film extinde orizonturile cinematografiei europene

Festivalul de film extinde orizonturile cinematografiei europene

Festivalul de film de săptămâna aceasta oferă locuitorilor din Pittsburgh o privire asupra cinematografiei din străinătate, proiectând o selecție de filme europene la Harris Theatre.

Teatru invitat Śródmieście Festivalul de Film UE din ianuarie. De la 28 la 3 februarie. Spectacolele personale sunt disponibile pentru 11 USD per bilet, cu reduceri pentru studenți și seniori. Iubitorii de film pot sări peste marele ecran – o selecție de lungmetraje sunt disponibile Streamuj online Pe tot parcursul festivalului.

Prezentarea studenților în filme ajută la promovarea obiectivului superior al centrului, a spus Alison Delnor, director interimar al Centrului de Studii Europene de la Pitt.

„O parte din misiunea centrului nostru este de a crește înțelegerea și conștientizarea Europei și a lumii, iar cinematograful oferă o lentilă grozavă și ușoară pentru a cunoaște o altă parte a lumii”, a spus Delnor. „Este puțin mai ușor decât să citești un text academic sec.”

Printre filmele prezentate la festival se numără:Borderland (Greensland)Regizorul Andreas Voigt, care traversează o regiune unică care include granițele externe ale Germaniei, Poloniei și Republicii Cehe.parfum (parfum)‘, o comedie-dramă franceză regizat de Gregory Magne. Festivalul va include, de asemenea, întrebări și răspunsuri cu Voigt, Magne și „regizorul începător” Simon Elvås.

Regis Curtis, un pionier junior în germană și franceză și studii de gen și gen, gen și femei, a spus că este încântat să participe la festival.

„Sunt încântat să văd ce se întâmplă atunci când oamenii investesc în ceva, în acest caz în Europa, proiectând și organizând o linie de filme de vizionat, care este foarte diferită de cinematografele obișnuite care sunt în principal pentru profit”, a spus Curtis. … „Sunt foarte încântat de Borderland (Greensland).”

READ  „Sabia Justiției 21” la centrul de antrenament de luptă din Samardan - cooperarea forțelor aliate - Suski.dlawas.info - portal de informații și știri

Delnor a spus că este pregătită să vizioneze unele dintre filmele care au debutat americanilor.

„Avem câteva filme care nu au mai fost prezentate în Pittsburgh înainte și acesta va fi de fapt primul ei spectacol în Statele Unite”, a spus ea. „Aștept cu nerăbdare să vorbesc cu regizorii”.

Este disponibil și un set de șase pantaloni scurți Pe net Gratuit, toți s-au clasat finalist la „Competiția de scurtmetraje MEET EU”. Competiția, care a primit înscrieri de la tineri adulți din Pennsylvania, Florida și Carolina de Nord, a încurajat cineaștii aspiranți să exploreze tema „legăturilor transatlantice”. Telespectatorii pot vota pentru scurtmetrajul preferat.

Conceptul de conectivitate transatlantică a fost abstract, dar axat pe competiție, a spus Randall Haley, directorul programului de studii cinematografice și media la Pitt.

„Sunt o mulțime de lucruri pe care le-am putea spune despre cuvântul „răpire.” În opinia mea, acest lucru nu ar trebui să însemne să merg de cealaltă parte pentru a aclimatiza ceva, așa că nu m-ar interesa un film al unui regizor care vrea să pretind că sunt european”, a spus Haley. „Dar mai degrabă „trans” în sensul „tranzitiv”, ca unirea a două părți ale lumii.”

Centrul European de Studii Beth, cu ajutorul colegilor de la Universitatea din Carolina de Nord din Chapel Hill și Florida International University din Miami, a organizat festivalul ca parte a inițiativei MEET EU.

conform lui site-ul webMEET EU este un program dezvoltat de Uniunea Europeană pentru a sprijini o „rețea diversă de viitori vizitatori de ocean” în rândul tinerilor din SUA, cofinanțat de Cunoașteți Europa Sprijin din partea Delegației Uniunii Europene în Statele Unite

READ  Avioanele staționare sunt o destinație turistică populară. Iubitorii de filme și seriale merg aici

Delnore a spus că cooperarea cu alte universități a menținut festivalul în afara țării.

„Practic, a fost organizat de Pete, dar datorită parteneriatelor noastre cu alte centre UE din toată țara, putem face festivalul virtual mai național, cel puțin pe Coasta de Est”, a spus el. „[Halle] Am vrut să organizez un festival care să prezinte proiecte de film în colaborare și modul în care cinematografia europeană explorează subiecte care depășesc granițele, dar și evidențiază diversitatea locală și națională.”

Haley a spus că spectatorii americani beneficiază de extinderea în filme filmate în altă parte a lumii.

„Arata diferit de Hollywood. Arată diferit de ceea ce vezi pe Netflix. Vizionarea filmelor europene îți oferă posibilitatea de a-ți lărgi orizonturile. Statele Unite sunt foarte izolate și izolate. Majoritatea americanilor nu au pașapoarte”, a spus Haley.

Pentru a rezolva acest lucru, a spus Haley, contactarea presei europene ar putea fi răspunsul.

„Europa rămâne unul dintre locurile în care majoritatea studenților noștri sunt cu adevărat interesați de istorie, cultură, economie și politică”, a spus Halley. „Le deschide spre o privire rapidă într-o altă lume – de obicei între 90 și 120 de minute.”

Diversitatea lingvistică nu lipsește printre filme – spectatorii pot auzi cehă, română, germană, slovacă, poloneză, franceză, portugheză, suedeză și italiană pe tot parcursul festivalului. Halley a spus că diversitatea limbilor a fost intenționată.

„În timp ce făceam alegerile mele, am încercat să mă potrivesc cu software-ul pe care îl avem la Pete. De exemplu, Pete este binecuvântat cu unul dintre puținele programe slovace din SUA.” Pittsburgh găzduiește și Duolingo, iar mulți dintre studenții noștri au plecat la muncă [there.]”

READ  Miliarde pentru armata poloneză. Prim-ministrul vrea să echipeze armata poloneză

Halle, care a studiat limba germană, a spus că americanii au o viziune americană monolingvă care nu reflectă neapărat realitatea.

„Presumăm că în Statele Unite există engleza mai întâi, și chiar numai engleza, ceea ce nu este deloc adevărat. Nu există o singură limbă oficială – folosim engleza ca lingua franca, dar fiecare limbă din lume este vorbită în Statele Unite”, a spus el. Halley. „Pentru a înțelege oamenii cu care trăim, ar putea dori să învățăm cum să lucrăm cu alte limbi.”

Delnore a spus că este important ca publicul american să audă aceste limbi așa cum sunt reprezentate în mass-media.

„Este misiunea vieții mele aici, în Pete”, a spus Delnor. „Petrecăm mult timp încercând să sprijinim predarea și învățarea limbilor mai puțin învățate… Îți cam lărgește perspectiva – îi face pe oameni să pară puțin mai puțin ciudați și puțin mai apropiați.”

Anna Perenna

"Evanghelist zombie. Organizator incurabil. Guru alcool rău. Tocmai Twitter. Antreprenor pasionat."

Related Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Read also x